Как помочь ребенку перейти на украинский язык?
С началом войны гнев и отвращение ко всему русскому стали для украинцев естественными. И даже те, кто раньше говорил исключительно по-русски, желают сейчас перейти на украинский. Да, они совершают ошибки, но имеют на это право. Детям несколько легче изучать языки, поэтому родителям стоит ухватить момент и помочь сыну или дочери перейти на украинский.
Разный возраст предполагает разные подходы:
●дошкольный, младший школьный: игровой метод;
●подростковый: метод подражания, здесь очень важно быть с ребенком в одной команде, на одной волне, но не пытаться давить.
И взрослые, и дети могут читать книги, смотреть фильмы на украинском, посещать репетитора или разговорные клубы. Все это доступно, а некоторые организации даже предпринимают подобные мероприятия на волонтерских началах. Следовательно, есть шанс у каждого, главное начать. Мотивация сейчас присутствует у всех украинцев: и больших, и малых. Язык стал оружием. И это очень похвально и круто. Ибо именно она отличает своих от чужих. Особенно знают об этом на собственном опыте люди, прошедшие ужасы оккупации.
Підготовлено за підтримки маркетплейсу Букі
Подготовлен при поддержке маркетплейса BUKI
Несколько дельных советов для родителей
Придите на помощь ребенку и учтите, пожалуйста, его психологию по возрасту. В ваших силах сделать, чтобы усовершенствование украинского было интересным и доставляло удовольствие.
1.Следование примеру родителей крайне важно
Если вы не перейдете на украинский, то и ребенок вряд ли захочет. Мотивируйте потребность общаться на украинском. К примеру, чтобы развивать национальную идентичность. Младшему ребенку рассказывайте больше рассказов, сказок, басен, стихов на родном языке. Тогда ему станет интересно. Она сама захочет не только говорить, но и думать на государственном языке.
2.Пусть все гаджеты « говорят » на украинском
Поскольку ребенок проводит много времени за ними, то и сделайте их союзниками по такому важному делу. Можно пойти дальше, скачав несколько приложений с интерактивными уроками.
3.Учите ребенка пространно высказывать мнение именно на украинском языке
Поначалу реплики могут быть небольшие. Но со временем мотивируйте ребенка говорить более сложными предложениями. Тема неважна: природа, домашние животные, прошедший день, друзья, первая любовь…
Добавляйте в процесс немного игры. Ребенок сам захочет говорить по-украински.
4.Для родителей малышей: ребенок что-то сказал? Переведите это на украинский
Дальше ребенок будет начинать говорить сам. Сначала с ошибками. Но хвалите ее за малейшие успехи.
5.Пусть ребенок смотрит мультики и передачи на украинском.
От русских следует отказаться. Настройте YouTube соответствующим образом, найдите пару-тройку каналов с детским украиноязычным контентом. И конечно, скажите, что русский язык врага. Дети все понимают.
6.На элементарном уровне объясните ребенку разницу между двумя языками
К примеру, на уровне звуков. Звук «ч» в нашем языке жесткий, а не мягкий, как в русском. Ребёнок должен четко понимать, что нельзя наш язык приравнивать к русскому. Если сын или дочь уже учатся в школе, приведите примеры по фонетике, морфологии, грамматике, если у вас достаточно знаний на эту тему. Если нет, поинтересуйтесь. Это очень широкий и интересный вопрос.
Говорите, что наши предки говорили на украинском, можете даже подать эту информацию в виде сказки, если ребенок маленький. Можете петь песни на украинском вместе с ребенком, даже колядовать. Поверьте, она достаточно быстро адаптируется, поскольку детская пластическая психика.
Чем младше ребенок, тем легче ему учить языку. Не бойтесь перемен, а приобщайтесь к ним. Перейти на украинский крайне важно в сложившихся условиях. Необходимо понимать, что с врагом нам не по дороге и учить этому детей.