Плануючи використовувати іноземні документи в Україні, важливо знати про необхідність нотаріально завіреного перекладу. Цей процес є обов'язковим для надання іноземних документів в офіційні інстанції та забезпечення їхньої юридичної сили в нашій країні.
Замовити нотаріальний переклад документів можна на сайті компанії «Апостиль груп»!
Ось що вам варто знати:
1. Які документи підлягають нотаріально завіреному перекладу
Всі іноземні документи, які ви плануєте використовувати в Україні, такі як дипломи, свідоцтва, рішення суду, медичні звіти, трудові книжки, тощо, мають бути перекладені на українську мову та завірені нотаріусом.
Потрібен нотаріальний переклад диплому? У такому разі вам варто скористатися послугами компанії «Апостиль груп»!
2. Кваліфікований перекладач
Переклад документів має виконувати кваліфікований перекладач, який має право підписувати такі переклади та завіряти їх в нотаріальній установі. Для того щоб переклад був нотаріально завірений, перекладач повинен бути зареєстрований у Державному реєстрі перекладачів.
3. Процедура нотаріального завірення
Після перекладу документів перекладач відправляє їх до нотаріуса для завірення. Нотаріус перевіряє правильність перекладу та підписує його, після чого ставить апостиль.
4. Апостиль
Якщо ваші іноземні документи були видані в країні, яка підписала Гаазьку Конвенцію про апостиль, їх також потрібно апостилізувати відповідно до вимог цієї конвенції.
5. Юридична сила в Україні
Після нотаріального завірення перекладу та, в разі необхідності, апостилю, ваші іноземні документи набувають юридичної сили і можуть бути використані в офіційних процедурах та інших сферах діяльності.
Вартість нотаріально завіреного перекладу залежить від обсягу перекладу, мови перекладу та терміновості виконання.
Зверніть увагу, що нотаріально завірений переклад паспорту є обов'язковою вимогою для багатьох офіційних процедур, таких як подача документів до вищих навчальних закладів, подання на роботу, реєстрація податкових облікових карток, тощо. Тому вчасно та правильно виконаний нотаріально завірений переклад є ключем до успішного використання іноземних документів в іншій країні.
Нотаріально завірений переклад іноземних документів - це обов'язкова процедура для надання їх в офіційні інстанції. Щоб заощадити час та кошти, краще зайнятися цим питанням заздалегідь.